ঘূর্ণিঝড় গ্যাব্রিয়েল: নিউজিল্যান্ড জাতীয় জরুরি অবস্থা ঘোষণা করেছে

 ঘূর্ণিঝড় গ্যাব্রিয়েল: নিউজিল্যান্ড জাতীয় জরুরি অবস্থা ঘোষণা করেছে





                        



 নিউজিল্যান্ডের প্রধানমন্ত্রী বলেছেন যে ঘূর্ণিঝড় গ্যাব্রিয়েল, যা উত্তর দ্বীপের বেশিরভাগ অংশকে ধাক্কা দিয়েছে, এটি এমন একটি আবহাওয়া ঘটনা যা "এক প্রজন্মে" দেখা যায়নি।

ক্রিস হিপকিন্সের সরকার জরুরি অবস্থা ঘোষণা করেছে - নিউজিল্যান্ডের ইতিহাসে এটি তৃতীয়।

দেশটির ৫০ লাখ জনসংখ্যার এক তৃতীয়াংশ ক্ষতিগ্রস্ত এলাকায় বসবাস করে।

অনেক লোক বাস্তুচ্যুত হয়েছে এবং কিছু নদী তাদের পাড় ফেটে যাওয়ার পরে তাদের বাড়ি থেকে নিরাপদে সাঁতার কাটতে বাধ্য হয়েছে।

অন্যদের ছাদ থেকে উদ্ধার করা হয়েছে।

প্রায় সোয়া কোটি মানুষ বিদ্যুৎহীন। পতিত গাছ ঘরবাড়ি ভেঙ্গে দিয়েছে, এবং ভূমিধস অন্যদের নিয়ে গেছে এবং রাস্তা অবরুদ্ধ করেছে।

ঝড়ের ক্ষয়ক্ষতি উত্তর দ্বীপের সুদূর উত্তর এবং পূর্ব উপকূলে উপকূলীয় সম্প্রদায়ের মধ্যে সবচেয়ে ব্যাপক হয়েছে - হকস বে, কোরোম্যান্ডেল এবং নর্থল্যান্ডের মতো এলাকাগুলি সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে।

নদীর তীর ফেটে যাওয়ায় এই অঞ্চলের একটি শহরের যোগাযোগ পুরোপুরি বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে।

হকস বে-এর বেসামরিক প্রতিরক্ষা কর্তৃপক্ষ জানিয়েছে যে তারা ক্ষয়ক্ষতির মাত্রার সাথে মানিয়ে নিতে পারেনি। অস্ট্রেলিয়া ও যুক্তরাজ্য সাহায্যের প্রতিশ্রুতি দিয়েছে।

অকল্যান্ডের পশ্চিমে মুরিওয়াইতে ভূমিধসে আটকা পড়ার পর একজন দমকলকর্মী নিখোঁজ রয়েছেন। উদ্ধারকারী সংস্থাগুলি জানিয়েছে, জড়িত একজন দমকলকর্মী গুরুতর আহত হয়েছেন।

মার্সেল স্মিথ, যার পরিবার উত্তর দ্বীপের পূর্ব উপকূলে পারুয়া উপসাগরের একটি ক্লিফ-ফ্রন্ট সম্পত্তিতে বাস করে, বিবিসিকে বলেছেন তিনি সোমবার রাতে তার দুই ছোট বাচ্চাকে নিয়ে অভ্যন্তরীণভাবে পালিয়ে গেছেন।

তার স্বামী তাদের বাড়ির জন্য সুরক্ষা স্থাপন করতে পিছনে থেকে যান। স্থাপিত কিছু বাঁধ ইতিমধ্যেই ভেসে গেছে এবং তারা এখনও মঙ্গলবার বন্য আবহাওয়ার সাথে লড়াই করছে।

স্থানীয় মিডিয়া জানিয়েছে যে হকের উপসাগরের কিছু বাসিন্দাকে বেডরুমের জানালা দিয়ে সাঁতার কাটতে হয়েছে কারণ তাদের বাড়িঘরে পানি ঢুকে গেছে। জনগণকে সতর্ক করা হয়েছে যে তারা কয়েক সপ্তাহ ধরে বিদ্যুৎবিহীন থাকতে পারে।

বন্যাকবলিত অঞ্চলের বায়বীয় ছবিতে দেখা গেছে, ছাদে আটকা পড়া লোকজন উদ্ধারের জন্য অপেক্ষা করছে।

ক্ষয়ক্ষতির বিশাল মাত্রার মধ্যে রয়েছে উপড়ে পড়া গাছ, বাঁকানো রাস্তার আলো এবং খুঁটি এবং সারি সারি বন্যায় প্লাবিত ঘরবাড়ি।

নিউজিল্যান্ডের প্রতিরক্ষা বাহিনী একজন আটকে পড়া নাবিককে উদ্ধারকারী কর্মকর্তাদের নাটকীয় ছবি প্রকাশ করেছে, যার ইয়টটি প্রবল বাতাসের মধ্যে নোঙ্গরকারী তারের ছিটকে পড়ে সমুদ্রে ভেসে গিয়েছিল।


"আমরা যে তীব্রতা এবং ক্ষতি দেখছি তা এক প্রজন্মের মধ্যে অনুভব করা হয়নি," মিঃ হিপকিন্স মঙ্গলবার বলেছিলেন।

"আমরা এখনও ঘূর্ণিঝড়ের প্রভাবগুলির একটি চিত্র তৈরি করছি কারণ এটি উদ্ভাসিত হচ্ছে। তবে আমরা যা জানি তা হল প্রভাবটি উল্লেখযোগ্য এবং এটি ব্যাপক।"

মঙ্গলবার সকালে জাতীয় জরুরি অবস্থা ঘোষণা করে, জরুরী ব্যবস্থাপনা মন্ত্রী কিয়েরান ম্যাকআনাল্টি ঝড়টিকে "অভূতপূর্ব" বলে বর্ণনা করেছেন।

জরুরী আদেশ সরকারকে দুর্যোগের প্রতি তার প্রতিক্রিয়া প্রবাহিত করতে সক্ষম করে। এটি নর্থল্যান্ড, অকল্যান্ড, তাইরাউহিটি, তারারুয়া, বে অফ প্লেন্টি, ওয়াইকাটো এবং হকস বে অঞ্চলে প্রয়োগ করা হয়েছে।

নিউজিল্যান্ড এর আগে শুধুমাত্র দুটি অনুষ্ঠানে জাতীয় জরুরি অবস্থা ঘোষণা করেছে - কোভিড -19 মহামারী শুরুর সময় এবং 2011 সালের ক্রাইস্টচার্চ ভূমিকম্পের পরে।

সরকার জলবায়ু পরিবর্তনকে দুর্যোগের মাত্রা দায়ী করেছে।

জলবায়ু পরিবর্তন মন্ত্রী জেমস শ বলেছেন, "অবশ্যই এর তীব্রতা আরও খারাপ হয়েছে যে আমাদের বৈশ্বিক তাপমাত্রা ইতিমধ্যে 1.1 ডিগ্রি বেড়েছে।"

"আমাদের নিষ্ক্রিয়তার জন্য অজুহাত তৈরি করা বন্ধ করতে হবে। সৈকত বন্যার সময় আমরা বালিতে মাথা রাখতে পারি না। আমাদের এখনই কাজ করতে হবে।"

ঘূর্ণিঝড় গ্যাব্রিয়েল একই অঞ্চলে অভূতপূর্ব বর্ষণ ও বন্যার মাত্র দুই সপ্তাহ পর নিউজিল্যান্ডে আঘাত হেনেছে, যার ফলে চারজনের মৃত্যু হয়েছে।

মেটসার্ভিস বলেছে যে আগামী দিনে পরিস্থিতি পরিষ্কার হবে বলে আশা করা হচ্ছে, এবং দেশের কিছু অংশের জন্য ভারী বৃষ্টির সতর্কতা তুলে নেওয়া হচ্ছে। তবে এটি সতর্ক করেছে যে বাতাস এখনও আরও ক্ষতি করতে পারে।



New Zealand's prime minister said Cyclone Gabriel, which battered much of the North Island, was a weather event not seen "in a generation".


Chris Hipkins' government has declared a state of emergency - the third in New Zealand's history.


A third of the country's five million population lives in the affected areas.


Many people have been displaced and forced to swim to safety from their homes after some rivers burst their banks.


Others were rescued from the roof.


About 100 million people are without electricity. Fallen trees destroyed homes, and landslides swept away others and blocked roads.


Storm damage has been most extensive in coastal communities on the far north and east coast of the North Island - with areas such as Hawke's Bay, Coromandel and Northland worst affected.


A town in the region has been completely cut off due to the bursting of the river banks.


Civil Defense authorities in Hawke's Bay said they were unable to cope with the extent of the damage. Australia and the UK have pledged aid.


A firefighter is missing after being trapped by a landslide in Muriwai, west of Auckland. Rescue agencies said one firefighter involved was seriously injured.


Marcel Smith, whose family lives on a cliff-front property in Parua Bay on the North Island's east coast, told the BBC he fled inland with his two young children on Monday night.


Her husband stayed behind to set up security for their home. Some of the dams in place have already been washed away and they were still battling the wild weather on Tuesday.


Local media reported that some Hawke's Bay residents had to swim through their bedroom windows as water entered their homes. People have been warned they could be without power for weeks.


Aerial images of the flood-hit area show people trapped on rooftops waiting to be rescued.


The magnitude of the damage included uprooted trees, bent street lights and poles and rows of flooded homes.


New Zealand's Defense Force has released dramatic images of officers rescuing a stranded sailor whose yacht was swept out to sea after its mooring cable snapped in strong winds.




"The intensity and damage we're seeing hasn't been felt in a generation," Mr. Hipkins said on Tuesday.


"We're still building a picture of the effects of the cyclone as it unfolds. But what we do know is that the impact is significant and it's widespread."


Declaring a national emergency on Tuesday morning, Emergency Management Minister Kieran McAnulty described the storm as "unprecedented".


Emergency orders enable the government to streamline its response to disasters. It has been implemented in the Northland, Auckland, Tairauhiti, Tararua, Bay of Plenty, Waikato and Hawke's Bay regions.


New Zealand has declared a national emergency on only two occasions before - during the start of the Covid-19 pandemic and after the 2011 Christchurch earthquake.


The government blamed climate change for the magnitude of the disaster.

Climate Change Minister James Shaw said, "Of course the severity is made worse by the fact that our global temperature has already risen by 1.1 degrees."


"We need to stop making excuses for inaction. We can't put our heads in the sand when the beaches flood. We need to act now."


Cyclone Gabriel hit New Zealand just two weeks after unprecedented rainfall and flooding in the same region, resulting in four deaths.


Metservice said conditions were expected to clear in the coming days, and heavy rain warnings were being lifted for parts of the country. But it warned that the winds could still cause more damage.

Post a Comment

Previous Post Next Post